One thing that I have noticed is the difference between the multiple dialects and accents of the Hindi language. I am currently taking Hindi 102 at Emory University, and I can see a large different between “proper” Hindi that I am being taught versus the “slang”/informal Hindi spoken in my cousin’s household in India. Along with the different dialects and accents, I can see the difference between cultural, social, and religious connections between my cousins who were born and have grown up in India compared to my brothers and I who were both born and grew up in the United States. I’m sure this difference in cultural, social, and religious connections is prominent for many different languages other than Hindi.
My experience relates to Suresh Canagarajah’s Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations, which we read in class. Canagarajah states that, “languages are always in contact with and mutually influence each other.... Languages are not necessarily at war with each other; they complement each other in communication" (6). In essence, everyone is multilingual in some way or another; languages and cultures should be embraced together, rather than separated from one another.